Fear of change and the no return point
This is the real deal. We are afraid of drastic changes that may affect our lifes. The way we approach our lifes is focused on building it up and keeping it just about the same all through our lifespan. That can include bad times and/or very bad times which we go through not changing anything just in case the change is worse. The fact is that change is nearly [1][2] always good. And if it is not, well, at least it makes life a bit more interesting.
A friend of mine reciently quoted someone's post [3] mentioning the "no return point". It was all about when go abroad and miss home and then return and everything remains the same though you have changed and nothing is ever the same. Then it comes the time when you miss home only when you are not there.
Well changes do also have a no return point. When you begin changing you think you can return to where you where whenever you need to or feel like to. But then all of a sudden you realise its too late [4] and you know, in your heart, you can't come back to what you were. And even more, you don't want to. Maybe it's that we are afraid of. Because then we might think we fucked it up.
[1] So sorry, I couln't find it in english...
REVOLUCIÓN - Slawomir Mrôzek
En mi habitación la cama estaba aquí, el armario allá y en medio la mesa.
Hasta que esto me aburrió. Puse entonces la cama allá y el armario aquí.
Durante un tiempo me sentí animado por la novedad. Pero el aburrimiento acabó por volver.
Llegué a la conclusión de que el origen del aburrimiento era la mesa, o mejor dicho, su situación central e inmutable.
Trasladé la mesa allá y la cama en medio. El resultado fue inconformista.
La novedad volvió a animarme, y mientras duró me conformé con la incomodidad inconformista que había causado. Pues sucedió que no podía dormir con la cara vuelta a la pared, que siempre había sido mi posición preferida.
Pero al cabo de cierto tiempo la novedad dejó de ser tal y no quedó más que la incomodidad. Así que puse la cama aquí y el armario en medio.
Esta vez el cambio fue radical. Ya que un armario en medio de una habitación es más que inconformista. Es vanguardista.
Pero al cabo de cierto tiempo... Ah, si no fuera por ese "cierto tiempo". Para ser breve, el armario en medio también dejó de parecerme algo nuevo y extraordinario.
Era necesario llevar a cabo una ruptura, tomar una decisión terminante. Si dentro de unos límites determinados no es posible ningún cambio verdadero, entonces hay que traspasar dichos límites. Cuando el inconformismo no es suficiente, cuando la vanguardia es ineficaz, hay que hacer una revolución.
Decidí dormir en el armario. Cualquiera que haya intentado dormir en un armario, de pie, sabrá que semejante incomodidad no permite dormir en absoluto, por no hablar de la hinchazón de pies y de los dolores de columna.
Sí, ésa era la decisión correcta. Un éxito, una victoria total. Ya que esta vez "cierto tiempo" también se mostró impotente. Al cabo de cierto tiempo, pues, no sólo no llegué a acostumbrarme al cambio es decir, el cambio seguía siendo un cambio, sino que, al contrario, cada vez era más consciente de ese cambio, pues el dolor aumentaba a medida que pasaba el tiempo.
De modo que todo habría ido perfectamente a no ser por mi capacidad de resistencia física, que resultó tener sus límites. Una noche no aguanté más. Salí del armario y me metí en la cama.
Dormí tres días y tres noches de un tirón. Después puse el armario junto a la pared y la mesa en medio, porque el armario en medio me molestaba.
Ahora la cama está de nuevo aquí, el armario allá y la mesa en medio. Y cuando me consume el aburrimiento, recuerdo los tiempos en que fui revolucionario.
[2] Or else, watch it here (also in spanish)
[3] El punto de no retorno en el blog de Helsinki 05-06
[4] Quoting U2 in One
... Too late
Tonight
To drag the past out into the light
We're one, but we're not the same
....
A friend of mine reciently quoted someone's post [3] mentioning the "no return point". It was all about when go abroad and miss home and then return and everything remains the same though you have changed and nothing is ever the same. Then it comes the time when you miss home only when you are not there.
Well changes do also have a no return point. When you begin changing you think you can return to where you where whenever you need to or feel like to. But then all of a sudden you realise its too late [4] and you know, in your heart, you can't come back to what you were. And even more, you don't want to. Maybe it's that we are afraid of. Because then we might think we fucked it up.
[1] So sorry, I couln't find it in english...
REVOLUCIÓN - Slawomir Mrôzek
En mi habitación la cama estaba aquí, el armario allá y en medio la mesa.
Hasta que esto me aburrió. Puse entonces la cama allá y el armario aquí.
Durante un tiempo me sentí animado por la novedad. Pero el aburrimiento acabó por volver.
Llegué a la conclusión de que el origen del aburrimiento era la mesa, o mejor dicho, su situación central e inmutable.
Trasladé la mesa allá y la cama en medio. El resultado fue inconformista.
La novedad volvió a animarme, y mientras duró me conformé con la incomodidad inconformista que había causado. Pues sucedió que no podía dormir con la cara vuelta a la pared, que siempre había sido mi posición preferida.
Pero al cabo de cierto tiempo la novedad dejó de ser tal y no quedó más que la incomodidad. Así que puse la cama aquí y el armario en medio.
Esta vez el cambio fue radical. Ya que un armario en medio de una habitación es más que inconformista. Es vanguardista.
Pero al cabo de cierto tiempo... Ah, si no fuera por ese "cierto tiempo". Para ser breve, el armario en medio también dejó de parecerme algo nuevo y extraordinario.
Era necesario llevar a cabo una ruptura, tomar una decisión terminante. Si dentro de unos límites determinados no es posible ningún cambio verdadero, entonces hay que traspasar dichos límites. Cuando el inconformismo no es suficiente, cuando la vanguardia es ineficaz, hay que hacer una revolución.
Decidí dormir en el armario. Cualquiera que haya intentado dormir en un armario, de pie, sabrá que semejante incomodidad no permite dormir en absoluto, por no hablar de la hinchazón de pies y de los dolores de columna.
Sí, ésa era la decisión correcta. Un éxito, una victoria total. Ya que esta vez "cierto tiempo" también se mostró impotente. Al cabo de cierto tiempo, pues, no sólo no llegué a acostumbrarme al cambio es decir, el cambio seguía siendo un cambio, sino que, al contrario, cada vez era más consciente de ese cambio, pues el dolor aumentaba a medida que pasaba el tiempo.
De modo que todo habría ido perfectamente a no ser por mi capacidad de resistencia física, que resultó tener sus límites. Una noche no aguanté más. Salí del armario y me metí en la cama.
Dormí tres días y tres noches de un tirón. Después puse el armario junto a la pared y la mesa en medio, porque el armario en medio me molestaba.
Ahora la cama está de nuevo aquí, el armario allá y la mesa en medio. Y cuando me consume el aburrimiento, recuerdo los tiempos en que fui revolucionario.
[2] Or else, watch it here (also in spanish)
[3] El punto de no retorno en el blog de Helsinki 05-06
[4] Quoting U2 in One
... Too late
Tonight
To drag the past out into the light
We're one, but we're not the same
....
3 Comments:
I;m gonna try it in my english, you know is pretty far worse than yours, so just don't laught so much.
I've readed that one thing that makes you happy, is your friends, lately I'm not sure to figure in this category, it hurts a little, cause we've share many things, but i'd like to think that we always stay there for the bad times, so here I am.
Cause we don't speak frecuently, I don't really know what happened, but you can count on me
It would surely be nice to know who you are ;-)
hanzo san, pajara.
Post a Comment
<< Home